スポンサーリンク

ボリウッド映画「Cocktail」和訳:Main Sharabi

スポンサーリンク
スポンサーリンク
こんにちは。あゆ(@houriajewels)です。

ボリウッド映画、「Cocktail」から「Main Sharabi」という曲の和訳。

 

クラブの女王、ヴェロニカ(ディーピカー・パードゥコーン)が自分の恋人、ゴウタム(サイフ・アリー・カーン)と姉妹のような存在のミーラ(ダーヤナー・ペーンティ)がくっついてしまい、ゴウタムに未練タラタラにも関わらず二人の恋を応援する演技をしていた中、ついに感情が爆発してしまい、クラブで泥酔してしまうという悲しいシーン。

Mein Sharabi | Cocktail | Saif Ai Khan, Deepika Padukone | Yo Yo Honey Singh
Yaaron mujhe muaf karo (x2)
友よ、私を許して
Main nashe me hoon
今すごく酔っているの

Badi haseen hai zulfon ki shyaam pee lije
今夜あなたの髪がすごく綺麗に見える
Hamaare haath se do-chaar jaam pee lije
お酒を両手に持って
Pilaaye jab koi mashooq apne haathon se
愛する人がお酒をくれるならどんな時でも飲んで
Sharaab phir nahi rehti haraam pee lije
そしたら悪酔いなんてしないから、どんどん飲んで

Chakko chakko chakko chakko chakko yaaron laal pari
友よ、見て、見て、見て、このRED FAIRYを
Aaj ko jee lo Aaj ko jee lo
今日を精一杯生きて
Kal ki hai kisko padi
明日なんてどうでもいいじゃない
Sippin sippin sippin sippin sippin yaaron laal pari
友よ、飲んで、飲んで、飲んで、このRED FAIRYを
Aaj ko jee lo Aaj ko jee lo
今日を精一杯生きて
Kal ki hai kisko padi
明日なんてどうでもいいじゃない

Kismat meri jaga do
幸運を招いて
Music thoda badha do
音楽のボリュームをあげて
Ik patiyala aur pila do
もういっぱいPEGを飲ませて 
Is party mein aag laga do
クラブをもっと燃え立たせて

Yes yes I want it more
そうなのもっとちょうだい
Aaj na chalega zor
今日は誰も私に指図なんてできない
Khulegi daaru machega shor
お酒を開けるたびに騒ぎが起こる
Aa jao saare on the floor
みんながダンスフロアに来る

Bas isi baat pe botal kholo
ボトルを開けてるだけ
Kiye jo saare paap woh dho lo
あなたが犯したどんな罪も、酒で洗い流そう
Aao mere saath me ho lo
私についてきて
Put your hand's up zor se bolo
手をあげて叫ぼう

Main sharabi main sharabi (x10)
私は酔っ払い
Sharabi sharabi
酔っ払い
Main sharabi main sharabi (x3)
私は酔っ払い

Chakko chakko chakko chakko chakko yaaron laal pari 
友よ、見て、見て、見て、このRED FAIRYを 
Aaj ko jee lo Aaj ko jee lo 
今日を精一杯生きて 
Kal ki hai kisko padi 
明日なんてどうでもいいじゃない 
Sippin sippin sippin sippin sippin yaaron laal pari 
友よ、飲んで、飲んで、飲んで、このRED FAIRY(月経周期)を 
Aaj ko jee lo Aaj ko jee lo 
今日を精一杯生きて 
Kal ki hai kisko padi 
明日なんてどうでもいいじゃない 

Seena jalta hai Peena padta hai
心が燃えているの、お酒を飲まなきゃ
Dard ghatta hai Jaam chadhta hai
お酒を飲んだら痛みは和らぐ
Meri aankhon me mehboob mera
愛する人が見える
Sharaab likhta hai sharaab padhta hai
お酒のみ見える

Tabhi toh
だから
Main sharabi main sharabi (x3)
私は酔っ払い
Mein sharabi
私は酔っ払い
Main sharabi main sharabi (x3)
私は酔っ払い
Main sharabi
私は酔っ払い

Sharaab peena agar basahoor hota hai
お酒を飲むことがマナー違反なら
Sharaab peena bada bekasoor hota hai
無罪ってことだよね
Sharaab peene ka ye fayda niraala hai
その分良い面も特別だから
Aam sa chehra bhi jannat ki hoor hota hai
普通の見た目でも神々しくなれる

So lemme get you boots on fire
このクラブを燃え立たそう
I am not a soft desire
どんどん盛り上げていこう

Kudi kanwaari ho gayi jhalli
独身の女の子が完全に狂ってしまった
Nachi jaandi kalli kalli
彼女は一人で踊っている
Aao mere saath me ho lo
私についてきて
Put your hand's up zor se bolo
手をあげて叫ぼう

Main sharabi main sharabi (x6)
私は酔っ払い

Peene de peene de, Jeene de jeene de (x2)
飲ませてよ、生かせてよ
Jeene de jeene de
生かせてよ

コメント

タイトルとURLをコピーしました