こんにちは。あゆ(@houriajewels)です。
ボリウッド映画、「Cocktail」から「Main Sharabi」という曲の和訳。
クラブの女王、ヴェロニカ(ディーピカー・パードゥコーン)が自分の恋人、ゴウタム(サイフ・アリー・カーン)と姉妹のような存在のミーラ(ダーヤナー・ペーンティ)がくっついてしまい、ゴウタムに未練タラタラにも関わらず二人の恋を応援する演技をしていた中、ついに感情が爆発してしまい、クラブで泥酔してしまうという悲しいシーン。
Mein Sharabi | Cocktail | Saif Ai Khan, Deepika Padukone | Yo Yo Honey Singh
Yaaron mujhe muaf karo (x2) 友よ、私を許して Main nashe me hoon 今すごく酔っているの Badi haseen hai zulfon ki shyaam pee lije 今夜あなたの髪がすごく綺麗に見える Hamaare haath se do-chaar jaam pee lije お酒を両手に持って Pilaaye jab koi mashooq apne haathon se 愛する人がお酒をくれるならどんな時でも飲んで Sharaab phir nahi rehti haraam pee lije そしたら悪酔いなんてしないから、どんどん飲んで Chakko chakko chakko chakko chakko yaaron laal pari 友よ、見て、見て、見て、このRED FAIRYを Aaj ko jee lo Aaj ko jee lo 今日を精一杯生きて Kal ki hai kisko padi 明日なんてどうでもいいじゃない Sippin sippin sippin sippin sippin yaaron laal pari 友よ、飲んで、飲んで、飲んで、このRED FAIRYを Aaj ko jee lo Aaj ko jee lo 今日を精一杯生きて Kal ki hai kisko padi 明日なんてどうでもいいじゃない Kismat meri jaga do 幸運を招いて Music thoda badha do 音楽のボリュームをあげて Ik patiyala aur pila do もういっぱいPEGを飲ませて Is party mein aag laga do クラブをもっと燃え立たせて Yes yes I want it more そうなのもっとちょうだい Aaj na chalega zor 今日は誰も私に指図なんてできない Khulegi daaru machega shor お酒を開けるたびに騒ぎが起こる Aa jao saare on the floor みんながダンスフロアに来る Bas isi baat pe botal kholo ボトルを開けてるだけ Kiye jo saare paap woh dho lo あなたが犯したどんな罪も、酒で洗い流そう Aao mere saath me ho lo 私についてきて Put your hand's up zor se bolo 手をあげて叫ぼう Main sharabi main sharabi (x10) 私は酔っ払い Sharabi sharabi 酔っ払い Main sharabi main sharabi (x3) 私は酔っ払い Chakko chakko chakko chakko chakko yaaron laal pari 友よ、見て、見て、見て、このRED FAIRYを Aaj ko jee lo Aaj ko jee lo 今日を精一杯生きて Kal ki hai kisko padi 明日なんてどうでもいいじゃない Sippin sippin sippin sippin sippin yaaron laal pari 友よ、飲んで、飲んで、飲んで、このRED FAIRY(月経周期)を Aaj ko jee lo Aaj ko jee lo 今日を精一杯生きて Kal ki hai kisko padi 明日なんてどうでもいいじゃない Seena jalta hai Peena padta hai 心が燃えているの、お酒を飲まなきゃ Dard ghatta hai Jaam chadhta hai お酒を飲んだら痛みは和らぐ Meri aankhon me mehboob mera 愛する人が見える Sharaab likhta hai sharaab padhta hai お酒のみ見える Tabhi toh だから Main sharabi main sharabi (x3) 私は酔っ払い Mein sharabi 私は酔っ払い Main sharabi main sharabi (x3) 私は酔っ払い Main sharabi 私は酔っ払い Sharaab peena agar basahoor hota hai お酒を飲むことがマナー違反なら Sharaab peena bada bekasoor hota hai 無罪ってことだよね Sharaab peene ka ye fayda niraala hai その分良い面も特別だから Aam sa chehra bhi jannat ki hoor hota hai 普通の見た目でも神々しくなれる So lemme get you boots on fire このクラブを燃え立たそう I am not a soft desire どんどん盛り上げていこう Kudi kanwaari ho gayi jhalli 独身の女の子が完全に狂ってしまった Nachi jaandi kalli kalli 彼女は一人で踊っている Aao mere saath me ho lo 私についてきて Put your hand's up zor se bolo 手をあげて叫ぼう Main sharabi main sharabi (x6) 私は酔っ払い Peene de peene de, Jeene de jeene de (x2) 飲ませてよ、生かせてよ Jeene de jeene de 生かせてよ
コメント