スポンサーリンク

ボリウッド映画「Cocktail」和訳:Tum Hi Ho Bandhu

スポンサーリンク
スポンサーリンク

こんにちは。あゆ(@houriajewels)です。

 

「Cocktail」は最近のインド映画(ボリウッド)でもっとも有名で現代風な作品です。

私が一番おすすめする作品でもあります。

 

インド映画といえば民族衣装で歌って踊って、ラブシーンなどはないというイメージをいまだに持っている人が多いと思いますが、Cocktailを含め最近のボリウッドはもっと西洋化され、舞台も外国、この作品もイギリスです。

あらすじ

ロンドンに住むインド人、自由気ままなクラブの女王、ヴェロニカ(ディーピカー・パードゥコーン)、女たらしチャラ男のゴウタム(サイフ・アリー・カーン)、インドから初めてロンドンにやってきたミーラ(ダーヤナー・ペーンティ)、このロンドンで出会った三人の恋愛、友情のドロドロとした三角関係を爽やかに描いた作品です。

 

ディーピカー・パードゥコーンも、今までで一番印象に残った作品は?と言われて「Cocktail」と答えていましたし、ダーヤナー・ペーンティもこの出演をきっかけにインドで一気に有名になりました。

 

音楽やダンスもインド風のクラブミュージックで、若者向けのノリノリです。

その中でももっともテンションが上がるのが「Tum Hi Ho Bandhu」という曲。

主演の三人が休暇で南アフリカへ行った時にDJが流した曲で控えめな古風なインド人のミーラ(ダーヤナー・ペーンティ)が開放的になってノリノリでダンスするのを見てゴウタム(サイフ・アリー・カーン)が恋をし始めたシーンでもあります。

友情から恋愛感情に移る心を表現した歌詞です。

Tumhi Ho Bandhu (Full Video Song) | Cocktail | Saif Ai Khan, Deepika Padukone & Diana Penty

自作ですが、下に和訳したものを載せておきます。

和訳:赤色にハイライトしています

Yaara tere sadke ishq sikha main toh
ねえ、私たち友達だよね、愛し方を教えて
Aayi jug taj ke ishq sikha
私は世界をさまよっているの、愛し方を教えて
Main toh yaara tere sadke ishq sikha main toh
ねえ、私たち友達だよね、愛し方を教えて
Aayi jug taj ke ishq sikha
私は世界をさまよっているの、愛し方を教えて
Jab yaar kare parwah meri
恋人が私を見つめている時
Mujhe kya parwah iss duniya ki
世の中のことを気にしている必要なんてある?
Jug mujhpe lagaaye pabandi
世界は私に制限をかけている
Main hoon hi nahi iss duniya ki
だからこんな世界はもう、どうでもいいの

Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
あなたは朝も夜もそばにいてくれる
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
あなたは朝も夜もそばにいてくれる
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人

Every time every minute all the day
いつだって、どんな日でも
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
あなたは朝も夜もそばにいてくれる
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人

Dil ki takhti par hoon likhti
私の心に誓うわ
Ishqaa... ishqaan
愛...愛
Jug kya jaane dil ko mere
世の中は私の心を読み取れない
Ishqaa. . kiska
誰に想いを寄せているのかも

Dil ki takhti par hoon likhti
私の心に誓うわ
Ishqaa... ishqaan
愛...愛
Jug kya jaane dil ko mere
世の中は私の心を読み取れない
Ishqaa... kiska
誰に想いを寄せているのかも

Lag yaar gale le saar meri
愛する人よ、抱きしめて、私が何を考えているのかを尋ねて
Mujhe kya parwah iss duniya ki
こんな世の中気にしないの
Tu jeet meri, jug haar meri
私にとっての勝利はあなた、私にとっての損失は世界
Main hoon hi nahi iss duniya ki
だからこんな世界はもう、どうでもいいの

Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
あなたは朝も夜もそばにいてくれる
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
あなたは朝も夜もそばにいてくれる
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人

Every time every minute all the day
いつだって、どんな日でも
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale
あなたは朝も夜もそばにいてくれる
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人

Ban ke chahat nazron se khat likhna likhna
愛になってきたの、私の視点で手紙を書いているの
Tu hai jaisa, mujhko waisa dikhna dikhna
本当のあなたを見たい
Be sabaq suroron ka saaqi
このたくさんの情熱を!教えて
Mujhe kya parwah iss duniya ki
こんな世の中気にしないの
Tu paas mere jug paas mere
あなたがそばにいるなら、それが私の世界なの
Main hoon hi nahi iss duniya ki
だからこんな世界はもう、どうでもいいの 

Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale 
あなたは朝も夜もそばにいてくれる 
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi 
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人 
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale 
あなたは朝も夜もそばにいてくれる 
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi 
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人 

Every time every minute all the day 
いつだって、どんな日でも 
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi 
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人 
Tumhi din chadhe, Tumhi din dhale 
あなたは朝も夜もそばにいてくれる 
Tumhi ho bandhu, sakha tumhi 
かけがえのない友人で、私のもっとも愛している人 

コメント

タイトルとURLをコピーしました